C’est la rentrée des classes, alors il est temps de vous mettre à réviser vos cours de thaï ! Jason Voriz vous propose d’apprendre le thaï avec sa méthode bien à lui. Si vous aimez le concept de ses cours de thaï, pensez à liker sa page Facebook : JASON VORIZ Officiel. En tout cas merci Jason de partager ses connaissances et de m’autoriser à publier ces leçons de thaï sur mon blog 😀 Bon voilà j’ai assez parlé, je laisse la parole au Professeur Voriz…
Cours de thaï – Leçon n°1 : Petite Introduction & Les Pronoms Personnels
Maaanstrrr !! C’est aujourd’hui qu’on commence les cours de thaï avec Professeur Voriz !! Ces cours vont permettre aux zins et aux zines d’apprendre le thaï facilement façon thug du « mou baan » (du bled, du village), d’approfondir les connaissances de chacun, d’échanger nos savoirs. Tout le monde a sa place, les novices comme les initiés. A savoir que Jason Voriz a appris le thaï dans la street, qu’il n’est jamais allé a l’école en Thaïlande…
Je vais vous dévoiler ma propre technique d’apprentissage thug et facile… Je ne sais pas si c’est la meilleure mais pour ma part elle fonctionne bien. Le plus important je pense pour apprendre une langue est de communiquer avec les gens, utiliser ce qu’on a appris sur le terrain pour voir si c’est efficace. Je conseille à tous les zins de parler doucement, de bien marquer les intonations, rien ne sert de faire le maanstrr à vouloir parler vite (on croit qu’on gère au début mais en vrai c’est keuss), n’ayez pas peur du ridicule quand vous vous trompez sur les intonations, ça les fait rire, ils se moquent un peu, mais au fond d’eux ils valident.
Ne jamais lâcher l’affaire même si au début c’est difficile… Si vous avez l’oreille musicale ça sera plus facile, bien écouter les intonations, faites travailler la mémoire auditive quand vous écoutez les Thaïlandais parler, et la mémoire visuelle quand vous relisez vos leçons. La moindre différence d’intonation peut donner au mot une signification différente…
- Naoo : j’ai froid
- Nao : pourri
Les pronoms personnels en thaï
- Je
Phom (pour les hommes)
Djan (pour les femmes)
Krou (moins poli a dire qu’entre amis) - Tu
Koun (normal)
Teuh (souvent utilisé dans les chansons, poli et poétique)
Mung (moins poli, à dire qu’entre zins) - Il, Elle
Khao (normal)
Man (pour les objets et les animaux) - Nous, On
Rao - Vous
Koun (comme en Anglais il y a pas de différence entre le « tu » et « vous ») - Ils, Elles
Pouak Khao (peu utilisé)
Remarque : Si un Thaï parle de quelqu’un en utilisant « Man » au lieu de « Khao », c’est un manque de respect, ça veut dire qu’il considère la personne comme un animal ou un objet.
J’ai entendu beaucoup de farang (touriste blanc) parler d’eux à la 1ère personne en disant « Djan » au lieu de « Phom »… Les Thaïlandais qui font ça en général sont des homosexuels ou des fashion à 2 balles de Bangkok, c’est pour cela que je vous conseille à vous les mecs d’employer tout le temps le pronom « Phom », qui affirme bien que vous êtes un homme viril 😉
A savoir que les Thaïlandais emploient rarement les pronoms personnel dans leurs phrases, surtout quand ils parlent d’eux-mêmes à la 1ère personne.
Exemple : au lieu de dire Koun Paï Naï (tu vas où ?, littéralement « toi / aller / où »), les Thaïs disent directement Paï Naï… et vous pouvez répondre Paï Tallé (je vais à la mer) au lieu de Phom Paï Tallé…
Elle est vraiment parfaite cette première leçon! on peut trouver le reste ou ?
Jason Voriz propose ses cours de thaï sur Facebook, pour l’instant on n’en est qu’à la leçon n°1, mais dès que la suite arrive je publie… Stay tuned!