Cours de thaï avec Jason Voriz – Leçon #2 : verbes et conjugaison

J’espère que vous avez bien taffé la leçon n°1 et que vous connaissez par cœur les pronoms, parce que là on enchaine avec les verbes et la conjugaison dans cette deuxième leçon de cours de thaï ! Pour rappel, Jason Voriz vous propose d’apprendre le thaï avec sa méthode bien à lui. Si vous aimez le concept de ses cours de thaï, pensez à liker sa page Facebook : JASON VORIZ Officiel. Aller, c’est parti pour la leçon #2.

Cours de thaï avec Jason Voriz

Cours de thaï – Leçon n°2 : Verbes & Conjugaison

 

Le but de cette leçon est d’apprendre 30 verbes par cœur, les verbes les plus employés dans la vie de tous les jours et de savoir les conjuguer au passé, présent et futur.

 

Manger Kin Khao
Boire Deum
Être Pen
Avoir Mii
Aller Pai
Revenir Klap
Regarder Dou
Acheter Sùu
Payer Tchai Tang / Tchai ngeun
Vendre Khrai
Louer Tchao
Aimer (Amour) Rak
Aimer (Nourriture) Aroi
Aimer (Quelque chose …) Tchop
Faire Tham
Savoir Rou
Donner Hai
Marcher Deun
Parler Phoud
Travailler Tham Ngaan
Apprendre Riaan
Attendre Ro
Écouter Fang
Rire Houa Ro
Pleurer Rong Hai
Oublier Leum
Se Promener Pai Thiaw
Aider Tchouey
Nager Wai Nam
Conduire Kab / Ki

 

Apprenez bien ces verbes par cœur, ils vont nous servir d’exemples dans les prochaines leçons.

A savoir que j’utilise ma propre phonétique, chacun doit avoir sa propre phonétique, quand vous notez un mot sur votre calepin, écoutez le bien car si vous faites une erreur dans la notification, vous allez sans cesse vous tromper dans la diction. Faites-vous aider par un Thaï si vous en avez l’occasion, y’a rien de mieux…

Donc pour la phonétique certains préféreront écrire « Aroy » au lieu de « Aroi », c’est comme vous voulez… du moment que vous avez compris comment ça se prononce. En l’occurrence la lettre « oy » ou « oi » se prononce comme le oy de « bad boy » ou de « Van Nistelroy » 😉

Faites attention à la phonétique anglaise dans les karaokés qui peuvent induire les Français en erreur.

Cours de thaï : la conjugaison

La conjugaison Thaïe est moins compliquée que la conjugaison Française. A ce que je sache (peut-être je me trompe, à vérifier) il n’y a pas de plus que parfait, de futur antérieur ou d’imparfait du subjonctif et compagnie… ouf, tant mieux !!

  • Conjugaison au présent

Pour le présent y’a rien a faire, juste à placer le verbe, pas de difficulté en particulier.
Ex : Phom tchouey koun = je t’aide (je / aider / tu)

Il y a aussi le mot kamlang placé devant le verbe, il indique que vous êtes en train de faire l’action.
Ex : Phom kamlang tchouey koun = je suis en train de t’aider (je / être en train de / aider / tu)

Vous avez aussi kamlang ja, qui indique au passé ou au futur votre intention de faire l’action.
Ex: Phom kamlang ja tchouey koun = j’allais t’aider

 

  • Conjugaison au passé

Pour le passé vous avez le mot laew (prononcez « lèow » à la française) qui une fois placé après le verbe ou le sujet indique que vous avez fini l’action.
Ex : Phom tchouey koun laew = je t’ai aidé

Vous avez aussi le mot keuy (prononcez « cueille » à la française) qui une fois placé devant le verbe indique que vous avez fait l’action au minimum une fois.
Ex : Phom keuy tchouey koun = je t’ai déjà aidé

 

  • Conjugaison au futur

Pour le futur vous avez le mot ja qui se prononce « dja », ce mot doit être toujours placé avant le verbe et indique que vous allez faire l’action.
Ex : Phom ja tchouey koun = je vais t’aider

 

Voilà, si vous connaissez ces 30 verbes par cœur tout en sachant les conjuguer… vous commencez à être un Manstrr en Thai 😉

A très bientôt pour la 3ème leçon !

Recherches Google qui ont permis de trouver cet article :

Soit tu fais tourner, soit tu vas jouer à saute-mouton avec une licorne 🦄

A propos de l'auteur

Sly Nakrap

Sly, aka Seulaï (สไล), est expatrié en Thaïlande et habite à Bangkok. Tout comme Bernie Noël il a 29 ans mais bientôt 32. Et tout comme Alain Delon, il aime bien parler de lui à la troisième personne, parce que ça fait genre c'est quelqu'un d'autre qui écrit ce texte pour parler de lui. Également connu sous les pseudonymes de Slylock Holmes et Anakin Slywalker, Sly aime bien raconter sa vie dans ses Chroniques, mais il ne le fait pas souvent car il a la flemme.

6 commentaires :

  1. Vraiment top! un grand merci

  2. Vivement les leçons suivantes, je suis de retour sur Bkk pour fin mars, en faisant en sorte de parler un peu le thaï d’ici là !

  3. très très belle concision, avec cela t’es parti, 3-4 verbes que je ne connaissais pas, il a toujours à apprendre. évidemment on aurait en plus une colonne en script thai……

  4. j’adore «gamlang ja»
    elle
    tam arai wannii?
    lui
    wannii phom gamlang ja boem boem….

    elle
    mai mii lou, mii lou
    lui
    je vais ten foutre du milou, tu vas voir…. :O

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.